{"product_id":"dead-girls-paperback","title":"Dead Girls - Paperback","description":"\u003cdiv\u003e\u003cp style=\"text-align: right;\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/reportcopyrightinfringement.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\"\u003e\u003cb\u003eReport copyright infringement\u003c\/b\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\u003c\/div\u003e\u003cp\u003eby \u003cb\u003eSelva Almada\u003c\/b\u003e (Author), \u003cb\u003eAnnie McDermott\u003c\/b\u003e (Translator)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eNot a police chronicle, not a thriller, but a contemporary noir novel of the ongoing catastrophe of femicide and the murder of three young women in interior of Argentina.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eAuthor Biography\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eCompared to Carson McCullers, William Faulkner, Flannery O'Connor, Sara Gallardo and Juan Carlos Onetti, \u003cstrong\u003eSelva Almada\u003c\/strong\u003e (Entre Ríos, Argentina, 1973) is considered one of the most powerful voices of contemporary Argentinian and Latin American literature and one of the most influential feminist intellectuals of the region. Including her debut _The Wind that Lays Waste, _she has published two novels, a book of short stories, a book of journalistic fiction and a kind of film diary (written in the set of Lucrecia Martel's most recent film \u003cem\u003eZama\u003c\/em\u003e, based on Antonio di Benedetto's novel). She has been finalist of the Rodolfo Walsh Award and of the Tigre Juan Award (both in Spain). Her work has been translated into French, Italian, Portuguese, German, Dutch, Swedish and Turkish. This is her second book to appear in English after _The Wind that Lays Waste _(Winner of the EIBF First Book Award 2019).\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAnnie McDermott\u003c\/strong\u003e's published and forthcoming translations include Mario Levrero's \u003cem\u003eEmpty Words\u003c\/em\u003e and \u003cem\u003eThe Luminous Novel\u003c\/em\u003e (And Other Stories and Coffee House Press), \u003cem\u003eFeebleminded\u003c\/em\u003e by Ariana Harwicz (co-translation with Carolina Orloff, Charco Press) and \u003cem\u003eCity of Ulysses\u003c\/em\u003e by Teolinda Gersão (co-translation with Jethro Soutar, Dalkey Archive Press). Her translations, reviews and essays have appeared in \u003cem\u003eGranta\u003c\/em\u003e, \u003cem\u003eThe White Review\u003c\/em\u003e, \u003cem\u003eWorld Literature Today\u003c\/em\u003e, \u003cem\u003eAsymptote\u003c\/em\u003e, the \u003cem\u003eTimes Literary Supplement\u003c\/em\u003e and \u003cem\u003eLitHub\u003c\/em\u003e, among others. Annie also edits books for Charco Press, including Julián Fuks' \u003cem\u003eResistance\u003c\/em\u003e and Giuseppe Caputo's \u003cem\u003eAn Orphan World\u003c\/em\u003e. Her translation of Almada's third novel, \u003cem\u003eBrickmakers\u003c\/em\u003e, will come out with Charco Press and Graywolf in 2021.\u003c\/p\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eNumber of Pages:\u003c\/strong\u003e 170\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eDimensions:\u003c\/strong\u003e 0.6 x 7.7 x 5 IN\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003ePublication Date:\u003c\/strong\u003e September 03, 2020\u003c\/div\u003e\n            ","brand":"BooksCloud","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":44315946516582,"sku":"9781916277847","price":24.63,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0599\/7255\/0758\/files\/azVyWDI5STRNT0REMWVTOTBianNXQT09.webp?v=1767973844","url":"https:\/\/infinitylightwa.com\/products\/dead-girls-paperback","provider":"Infinity Light","version":"1.0","type":"link"}