{"product_id":"a-taytsh-manifesto-yiddish-translation-and-the-making-of-modern-jewish-culture-paperback","title":"A Taytsh Manifesto: Yiddish, Translation, and the Making of Modern Jewish Culture - Paperback","description":"\u003cdiv\u003e\u003cp style=\"text-align: right;\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/reportcopyrightinfringement.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\"\u003e\u003cb\u003eReport copyright infringement\u003c\/b\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\u003c\/div\u003e\u003cp\u003eby \u003cb\u003eSaul Noam Zaritt\u003c\/b\u003e (Author)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003ci\u003eA Taytsh Manifesto \u003c\/i\u003ecalls for a translational paradigm for Yiddish studies, and for the study of modern Jewish culture, that identifies-in Yiddish and beyond-how cultures intertwine, how they become implicated in world systems and empire, and how they might escape such limiting and oppressive structures.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eBack Jacket\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\"This provocative book highlights the transnational role of Yiddish over the past hundred years. By emphasizing Yiddish's translational qualities, Zaritt powerfully reimagines the language outside the terms of ethnonational canon-formation.\"--\u003cb\u003eAmelia Glaser, University of California, San Diego\u003c\/b\u003e \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\"\u003ci\u003eA Taytsh Manifesto\u003c\/i\u003e is a bundle of dynamite shoved underneath the foundational mythologies of modern Yiddish culture and the most exciting, thought provoking book about the present and future of Yiddish in years.\"--\u003cb\u003eRokhl Kafrissen\u003c\/b\u003e, author of \u003ci\u003eA Brokhe \u003c\/i\u003e\/ \u003ci\u003eA Blessing\u003c\/i\u003e \u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003ci\u003eA Taytsh Manifesto \u003c\/i\u003ecalls for a translational paradigm for Yiddish studies and for the study of modern Jewish culture. Saul Noam Zaritt calls for a shift in vocabulary, from Yiddish to taytsh, in order to promote reading strategies that account for the ways texts named as Jewish move between languages and cultures. \u003cp\u003e\u003c\/p\u003eYiddish, a moniker that became dominant only in the early twentieth century, means \"Jewish\" and thus marks the language with a single identity: of and for a Jewish collective. In contrast, this book calls attention to an earlier and, at one time, more common name for the language: \u003ci\u003etaytsh\u003c\/i\u003e, which initially means \"German.\" By using the term \u003ci\u003etaytsh\u003c\/i\u003e, speakers indicated that they were indeed speaking a Germanic language, a language that was not entirely their own. In time, when the word shifted to a verb, \u003ci\u003etaytshn\u003c\/i\u003e, it came to mean the act of translation. To write or speak in Yiddish is thus to render into taytsh and inhabit the gap between languages. \u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003ci\u003eA Taytsh Manifesto\u003c\/i\u003e highlights the cultural porousness that inheres in taytsh and then deploys the term as a paradigm that can be applied to a host of modern Jewish cultural formations, from pulp fiction, to the Yiddish monologue, to the persistence of Yiddish as a language of vulgarity. Together these examples help revise current histories of Yiddish while demonstrating the need for new vocabularies to account for the multidirectionality of Jewish culture. \u003ci\u003eA Taytsh Manifesto\u003c\/i\u003e develops a model for identifying, in Yiddish and beyond, how cultures intertwine, how they become implicated in world systems and empire, and how they might escape such limiting and oppressive structures. \u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cb\u003eSaul Noam Zaritt\u003c\/b\u003e is Associate Professor of Yiddish literature at Harvard University.\u003ch3\u003eAuthor Biography\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003eSaul Noam Zaritt\u003c\/b\u003e is Associate Professor of Yiddish literature at Harvard University. He is the author of \u003ci\u003eJewish American Writing and World Literature: Maybe to Millions, Maybe to Nobody\u003c\/i\u003e (Oxford, 2020).\u003c\/p\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eNumber of Pages:\u003c\/strong\u003e 240\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eDimensions:\u003c\/strong\u003e 0.58 x 9 x 6 IN\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003ePublication Date:\u003c\/strong\u003e October 01, 2024\u003c\/div\u003e\n            ","brand":"BooksCloud","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45548602163302,"sku":"9781531509170","price":76.36,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0599\/7255\/0758\/files\/4LeAwMJoqW9781531509170.webp?v=1777031437","url":"https:\/\/infinitylightwa.com\/products\/a-taytsh-manifesto-yiddish-translation-and-the-making-of-modern-jewish-culture-paperback","provider":"Infinity Light","version":"1.0","type":"link"}